原标题:2023年诺贝尔文学奖将于10月5日公布 ,年诺中国作家残雪新作在瑞典出版引发关注 2023年度诺贝尔文学奖的贝尔布中版引评选结果即将于北京时间2023年10月5日公布
。根据英国专门刊登全球博彩的文学著名网站Nicer Odds最新显示,当前排在诺贝尔文学奖获奖赔率榜第一名的奖将家残 ,是于月中国作家残雪
。残雪近几年是国作诺贝尔文学奖赔率榜的常客
,且在今年数次高居榜首,雪新这是作瑞注残雪首次高居榜首
。 
近日,典出残雪的发关长篇小说《新世纪爱情故事》瑞典文版在瑞典面世 ,译者是年诺瑞典著名翻译家陈安娜
,她的贝尔布中版引译作多达40多种
,莫言主要作品的文学瑞典译本即由她完成 。此书在瑞典出版 ,奖将家残即掀起一波残雪热。于月瑞典多家媒体对此进行了报道。 
诺贝尔文学奖评委米卡爱拉·布鲁姆奎斯特(Mikaela Blomqvist)撰文评论这部小说
,他称赞残雪是用一种“枝叶横生的复杂方式”来写作
,“这里的男男女女在一个梦想者的世界里寻找浪漫情趣,而在这个世界里,梦想者改善过的现实是唯一的永恒事物”
。 残雪自己称自己的叙事风格为“灵魂文学”,她在作品中呈现出的活跃的想象力和深邃的精神世界 ,一直是评论家关注的焦点
。瑞典《南瑞日报》对《新世纪爱情故事》瑞典文版有一个高度的评价:残雪创造了一个又一个令人眼花缭乱的隐喻 ,时而让人恐怖,时而妙趣横生,时而绚丽夺目。爱情的概念,就像作者文学世界中的许多其他概念一样,是荒谬的、超现实的,并且充满了神秘的色彩。《新世纪爱情故事》引人入胜
,是幽默的、具有社会批判性的
、神秘而梦幻的、激进和女权主义的。 《新世纪爱情故事》瑞典文版近日入围瑞典最佳翻译文学奖短名单
。残雪在瑞典的影响越来越大,这可能也是残雪这次进入诺贝尔赔率榜排名第一的原因之一 。残雪在国际上的影响越来越大,据悉,近年来,残雪多次在国际上斩获重要文学奖项,具体获奖如下
: 2015年 ,获得美国第八届最佳翻译图书奖 2015年,入围英国独立外国小说奖 2015年,进入美国纽斯塔特国际文学奖短名单 2019年,入围国际布克文学奖 2019年,入围美国最佳翻译图书奖 2021年
,入围国际布克文学奖 2021年
, 获得美国《大他者》小说和文学评论终身成就奖 2022年, 进入德国豪斯国际翻译文学奖短名单 2022年 , 获得马来西亚花踪国际华文文学奖 近几年,在国内
,残雪也从小众走向了大众,越来越被普通读者所了解和认识 。截止目前,百度搜索残雪词条
,相关结果约1亿条结果 。而在四年前 ,百度搜索残雪词条的相关结果为2960万条 。 残雪本名邓小华 ,1953年生于长沙
,湖南耒阳人 。在中国,她是先锋文学的代表人物,残雪被诺奖评委马悦然称为“中国的卡夫卡”
。 美国著名作家、评论家苏珊·桑塔格盛赞她为“中国最好的作家”
。日本翻译家近藤直子还在东京创办了“残雪研究会”。 残雪的大部分作品都被海外文学界翻译和介绍,是作品在国外被翻译出版最多的中国女作家
。自1985年首次发表小说以来,残雪至今已有七百万字作品。其代表作有《赤脚医生》《水乡》《黄泥街》《五香街》《最后的情人》等
。她的小说成为美国哈佛、康奈尔 、哥伦比亚等大学及日本东京中央大学、国学院大学的文学教材
,作品在美国和日本等国多次被入选世界优秀小说选集。残雪的作品翻译到海外的国家有日本、美国
、瑞典、意大利、法国
、德国、俄罗斯、韩国 、越南等几十个国家
。 残雪是具有鲜明个性化创造风格的作家
,她着眼于深层的精神世界,不断开拓和挖掘,在中国文学界是一个极为独特的存在 。残雪写了不少关于西方经典文学的评论,她以纯粹艺术家的感悟 ,结合自己的创作观念和体会 ,独辟蹊径
,以创作与评论相融合的文体形式对卡夫卡、博尔赫斯、歌德 、莎士比亚、但丁等经典作家做了全新的阐释和描述。 湖南文艺出版社出版残雪绝大部分作品 。目前为止一共编辑出版了残雪作品25种。其中有近几年推出的残雪最新长篇小说三部
,分别是《黑暗地母的礼物》(上下部)《赤脚医生》《水乡》。获得美国的最佳翻译图书奖的作品《最后的情人》。 
重点推出两套丛书,一套是残雪2004—2014年十年的短篇小说集“残雪作品系列”五种(《侵蚀》《情侣手记》《一株柳树的自白》《紫晶月季花》《垂直的阅读》)。 另一套是“残雪作品典藏版”
,这是残雪大部分作品整理出版,包括残雪长篇小说、残雪经典文学评论 、残雪中短篇小说集和残雪访谈和散文等
,此系列目前已出版15部,分别是 :《趋光运动:回忆童年的精神图景》《五香街》《吕芳诗小姐》《边疆》《新世纪爱情故事》《地狱中的独行者》《辉煌的裂变:卡尔维诺的艺术生存》《解读博尔赫斯》《灵魂的城堡:理解卡夫卡》《永生的操练
:解读神曲》《黄泥街》《鹰之歌》《小镇逸事》《暗夜》《传说中的宝藏》。 |